Tatakau hero! Kodoku na hero!
Ты так сияешь, Полная Луна...
Зачем? Куда зовешь с собою?..
И нужно спать, но снова я без сна,
Смотрю в тебя и освещен тобою.

И верю я преданьям старины,
Монахам, что ворам тебя дарили,
И "...дух, луне подобный..." - "...без меча..."!
В "Пути меча" так ясно воплотили...

"Дух, подобный луне" - Цуки-но кокоро, 月の心 – “дух как луна “. Дзенский термин для практикующих будо, поясняет состояние сознания воина: взгляд на вещи должен быть подобен свету луны. Луна освещает мир мягко, без резкого деления на инь и ян, свет и тень. Такое соединение тьмы и света со всеми полутонами дает возможность видеть всё, а не только хорошо освещенное, теряя спрятанное в тени. Так и фехтовальщик должен смотреть на мир и события без деления на свет и тьму (добро и зло) и тогда он увидит всё и не будет застигнут в поединке злыми-тёмными (скрывающимися в тени замыслов) действиями противника (типа ложных выпадов, уклонов и уловок).

"Без меча" - аллюзия на японское фехтовальное понятие "му-те кацу" - "победить, не вынимая меч из ножен", одновременно связанное с духовной деятельностью монахов-наставников и практикой дзен. Отражено, например в истории про знаменитого мастера Цукахара Бокудена.
Однажды, когда Бокудэн плыл на большой лодке по озеру Бива, один из попутчиков — молодой задиристый самурай — вызвал его на поединок.
«Какая же у вас школа?», — заносчиво спросил юный фанфарон. «Школа побеждающих не прикладая рук» (муте кацу), — спокойно ответил Бокудэн.
Чтобы не причинить вреда другим пассажирам, решено было драться на маленьком островке посреди озера. Когда лодка подошла к островку, любитель дуэлей первым спрыгнул на берег. А Бокудэн взял весло и оттолкнулся от камня. Лодка поплыла прочь от острова, где остался незадачливый драчун.
«Такова школа побеждающих не прикладая рук», — резюмировал Бокудэн.

"...Монахам, что ворам тебя дарили,..." - ссылка на дзенскую притчу о Рёкане, мастере дзен. Он скромно жил в маленькой хижине у подножия горы. Как-то вечером туда забрался вор, но лишь чтобы обнаружить, что красть там совершенно было нечего.
Возвратившись раньше обычного, Рёкан застал вора.
- Ты, верно, прошёл долгий путь, чтобы меня навестить, - сказал он опешившему вору, - и ты не должен уходить с пустыми руками. Пожалуйста, возьми в подарок мою одежду.
Ошеломлённый вор взял одежду и выскользнул прочь. Рёкан сидел голый и глядел на луну.
"Бедняга, - отрешённо размышлял он, - как бы я хотел подарить ему эту прекрасную луну!"

@темы: Палец вверх!, Это хорошо!, Самурай и его путь